Translations aligned with marketing objectives

Communication, advertising, and public relations are some of the fields that constantly pose challenges, due to the pressure generated by very tight deadlines. Furthermore, from a linguistic point of view, a targeted approach to translation and a strict control of terminology are necessary to ensure that even translated texts reflect the effort put into marketing.

Collaborating with communication and marketing agencies for several years has enabled ADHOC to understand these imperatives. We therefore take advantage of tools that help us provide quick turnaround times while delivering files with consistent terminology, even when projects stretch over several weeks and comprise dozens of similar documents.


To learn how we can help you reach your audience with accuracy, contact us.

Comments are closed.